Metaphors and idioms – the body


 


¿Qué es una metáfora?

La metáfora es una figura retórica parecida a la comparación, salvo que la comparación lleva un elemento comparativo y la metáfora no. La metáfora, en lugar de comparar dos o más elementos, sustituye un elemento por otro, dando a entender el significado del elemento original.

 

Por ejemplo, una metáfora es: the pearls in her mouth shone like the sun  – Las perlas de su boca brillaban como el sol, mientras que una comparación es: she is taller than him – Ella es más alta que él.

 

La metáfora no debe sustituirse con la sinonimia, es decir, con sinónimos, pues esta última sustituye palabras por otras del mismo significado, o parecido.

 

Las metáforas también pueden ser visuales o auditivas, no solo escritas. Un buen ejemplo de ello es la imagen de una bombilla en la cabeza, que significa que la persona de la imagen ha tenido una idea.

 

Por último, la metáfora sirve para embellecer y crear cierta musicalidad en el texto o verso  elegido. Es una figura retórica muy utilizada, sobre todo en poesía, en textos literarios y en quotes y sayings (citas literarias y refranes).

 

También es frecuente que se use la metáfora para sustituir, normalmente verbos, para expresarnos mejor. 

 

Metáforas en inglés

 

Como hemos dicho, hay varias formas de usar la metáfora en inglés. Vamos a ver en detalle algunos ejemplos referentes a dos de las formas de usar la metáfora en inglés: de forma poética y de forma cotidiana.

 

Metáforas poéticas

 

Let us be grateful to people who make us happy, they are charming gardeners who make our souls blossom – Permítenos ser agradecidos a la gente que nos hace felices, ellos son encantadores jardineros que hacen florecer nuestras almas.

 

Time is a thief – El tiempo es un ladrón.

You are the sunshine of my life – Eres el sol de mi vida.

 

Metáforas cotidianas

 

I hope these roses help you cushion your loss – Espero que estas rosas amortiguen tu pérdida.

Seeing her on live fired my enthusiasm – Viéndola en vivo encendió mi entusiasmo.

He just froze when he saw his lawyer – Se quedó parado cuando vio a su abogado.

He’s always trumpeting his awards to other people – Siempre está pregonando sus premios a otras personas.

Shoot, what do you want to tell me? – Dispara, ¿qué quieres decirme?


Síguenos en nuestras redes sociales

Learn spanish / 学习西班牙语
Open Source, the best tools.
Blogging, the ultimate course.